Quick Guide – Game Dev Story PC

The other day I saw a wonderful thread on NeoGAF about an iPhone game called Game Dev Story.  It’s a sim game about starting a video game dev shop in the 80s and pushing it into the 90s and beyond.  Given this screenshot of the PC edition, you might see why it’s my cup of tea.

OK, the resolution's weird.  It's from a netbook.

OK, sure, lots of Japanese text, whatever.  But lookit all those numbers!  I forgot to bring up a sales graph, but you can imagine one I’m sure.

Unfortunately, the PC version available here is only available in Japanese and doesn’t have all the features from the iPhone edition.  However, it is still incredibly addictive if you can figure out how to play it.

I figured as what passes for a public service on the internet, I’d post up a little guide on how to play it for people that don’t read Japanese.

If you want to see the Japanese text (which is useful for matching genres/themes according to the tables below), you need East Asian Language Support (you can install it via the Regions tab) and a way to start the game using Japanese for non-unicode apps (google AppLocale for the best way).

Starting a game

Open the Menu menu (M) and choose the top option (New Game).  The choices are Normal Mode and Beginner Mode; Beginner Mode has a bunch of tutorial-type stuff, in Japanese of course, so it’s unlikely to be much use until/unless the entire game is translated.

That done, you’ll name your company.  Using English works just fine (it’s actually best).

Main menu bar

The main menubar in GameDev2PC

From left to right:

  1. Save game
  2. Load game
  3. Invest in Promotion: Spend money to improve your company’s reputation in your town.  Increases your games’ base “desirability” somewhat. (NOTE: You can only invest once per week in any of the three types)
  4. Invest in Genre Variety: Improve the selection of genres you can potentially get when making a game.
  5. Invest in Infrastructure: Improve the amount of game units you can manufacture in a single week slightly.  This will be done automatically based on your management selection
  6. Hire new workers.  You have to pay their yearly salary on hiring and at the end of March.  (don’t hire in March)
  7. Purchase Technology.  Will be explained separately.
  8. Get a loan from the bank (30% interest!)  lists current loans.
  9. Purchase computers to develop e.g. 16/32/64 bit games.  These don’t do anything except let you develop that set of games (and below).
  10. Buy a license to develop for a particular system.
  11. Management options:  1 – Auto-investment in infrastructure at 3/100 million cash on hand, or manually. 2 – send workers to rest automatically at never/100/80/60 stress.  3 – Return workers at 40/20/0 stress.
  12. Personnel menu
  13. Software menu (Name, Price, Units Sold, Units left unsold)
  14. Rankings (Game name, Units Sold, Company Name)
  15. Help

If the Japanese predisposition to using ten thousands of things to count annoys you, the settings menu (“S”) then number demarcation (“N”) lets you change to thousands/millions.

Developing a game

You start out with one employee, two game development tables, 8-bit computers and a license to develop on the MSG game system.  Hiring a few people is a good move at the start.

Left-click on one of your game dev tables to bring up the development menu:

  1. Original Game
  2. Sequel (requires certain # of sales)
  3. Game based on Manga
  4. Cancel

Pick a system and a target audience:

Your developers will decide what percentage of work they should devote to each aspect of the game (Japanese left, English right – order is the same)

全年齢 All Ages
小学生 Elementary School
中学生 Middle School
高学生 High School
青年 Young Men
おじさん Middle Aged
おじいちゃん Grandparents

Left-click on your developer(s) (resting in the lounge) and right-click on a desk at the game dev area to get them working.  They’ll automatically rest when stressed, unless you change it.

Once game development hits 50%, it’s in Alpha.  Your workers will suggest several subjects or themes for the game, with more variance if you have more workers and more investment in genre/subject discovery.

I’ve listed several subjects here, but I doubt I’ve found them all:

Game Subjects (alphas)
ゲーム会社 Game Company
学園もの Campus Life
競馬 Horse Racing
ホラー Horror
アニメ Anime
スキー Skiing
野球 Baseball
相撲 Sumo
風水 Feng Shui
将棋 Shogi
おもちゃ Toy
美男子学園もの “Pretty Man” Campus Life
プロレス Pro Wrestling
大冒険 Great Adventure
ダンジョン Dungeon
フットボール Football (yes, American)
スノーボード Snowboarding
水泳 Swimming
ダンス Dance
ドラム Drum
トランプ Playing Cards
パチンコ Pachinko

These each have varying “Point” increases (further development required, more points will generally mean higher other scores) and cost increases (which apply immediately).

Once you hit 80% on your game-in-alpha, it will be in beta and your developers will ask you to pick a Genre.  Here is, again, a selection of genres:

Game Genres

シューティング Shooting
アドベンチャー Adventure
パズル Puzzle
アクションパズル Action Puzzle
音楽ゲーム Music Game
レーシング Racing
ボードゲーム Board Game
エンターテイメント Entertainment
テーブルゲーム Table Game
カードゲーム Card Game
占い Fortune Telling
データベース Database

Each genre has a point increase and cost increase, just like last time.

Once you hit 100%, your game is ready to ship – if you’d like.  You will probably have a few bugs (red number), and your developers may or may not recommend fixing them.  The top option is “Ship”, the second option is “Fix Bugs”.

If you choose to fix the bugs, you’ll be shipping later.  You’ll see a balloon over the table saying バグチェク (Bug Check, Debugging) and your bug number will gradually decrease.  Your game will NOT automatically ship when the bugs are fixed – you’ll have to ship from the game dev menu (bottom button).

Once you’re ready to ship, you get a cartridge/disc size automatically based on the game’s size in KB, then pick an amount to ship (the number ending in 本) and the price point (in 円).  The table shows the cost per disc then the cost for this shipment at the top, and the revenue per sale and then total revenue for the shipment on the bottom.  You can also enter your game’s name above the number to ship (using English helps to pick out your game in awards ceremonies :) )

Then you see reviewers’ scores – they include details of why (“It’s a buggy mess” for example).  You may get the editor’s choice award if you score well enough.

In the sales graph, the one button you can click on lets you manufacture more discs to sell.  THIS IS VERY IMPORTANT since you will almost certainly sell your first shipment for your first several games.  You can manufacture once per week (each bar of the graph), so you do have to babysit your new game for a while.

Once your game’s on the market, you can start a new one by clicking on the game dev board.

GREAT!  You’ve shipped your first game.  Here’s stuff you may have run into and ignored:

Yearly/Random Events

General Tips

Game stats:

butchered in paint for your pleasure

Developer window:

also marred by paint

COMING SOON: Technology section, more genres, and so on.


  1. Pen & Paper RPG: Games Journo Story | Rock, Paper, Shotgun Said,

    February 3, 2011 @ 6:08 pm

    […] all playing Game Dev Story on their iPhones? Bitter because it was originally a sodding PC game that only got translated out of the original Japanese for Apple’s fancypants lifestyle […]

  2. steph Said,

    March 16, 2011 @ 7:43 am

    It’s also for android ^^^

  3. niahak Said,

    March 16, 2011 @ 4:20 pm

    So it is – and I’ve played it quite a bit, which is one of a few reasons I haven’t updated this.

    Another is that there doesn’t seem to be any audience for this. An audience would help.

    The final one is that 4 months later my NeoGAF account still hasn’t been approved, so the only audience I could get in contact with (or, in the case of entirely too much speculation on what the PC version is, correct) is outside my reach.

  4. electroduck Said,

    March 19, 2011 @ 5:25 pm

    niahak thank you for doing this it has helped a lot. i would be very grateful if you did some more. :) :)
    ps i own the iPhone version

  5. Kioshi Said,

    April 2, 2011 @ 9:25 am

    Hey did you ever get to play the sequel which was released in 2000?

  6. niahak Said,

    April 2, 2011 @ 11:30 am

    Yep. I also played its sequel which was released in ’98, and the one after that released in ’97. It’s sequels all the way down, organized in a way that would put Zaphod Beeblebrox’s family tree to shame.

    For some reason, each sequel is graphically rougher and has less features than the one before it. I’m not sure what’s up with that.

  7. Game Dev Story Said,

    May 4, 2011 @ 6:47 pm

    […] Je viens de récupérer la version PC en japonais… Il va falloir essayer de la comprendre à l’aide de ce guide: http://www.niahak.org/quick-guide-game-dev-story-pc/ […]

  8. chris Said,

    June 4, 2011 @ 7:06 am

    i wish you made an english version, im sure this would boost your sales up, everyone loves game dev story , u should sell it on STEAM , or you could let people download it since this game has been out for a while

    anyways im only 15 , what do i know about this ?. i just want to play this game , hopefully it wont cost alot, im hoping it costs like £ 10 or £ 8 pound at the very least.

  9. Luck Said,

    June 22, 2011 @ 3:10 am

    Does anyone know what the tables and black things are in the corner? Are they even useful?

  10. niahak Said,

    June 22, 2011 @ 6:30 am

    That’s the Technology area. You buy technologies via the menu item (7 on the list above), and once people have enough EXP, you can teach them a technology by sending the developer to that corner and clicking on the black things.

    If they have a tech, and they currently have the EXP to use it, you can activate it on the game they’re actively working on (via the Technology tab on the character screen, which I only name in this mini guide).

    Techs are a very helpful strategy late-game, they can fix10-60% of the current bugs, add large chunks of each stat, run a game to completion quicker, and so on, and can be activated even when on the debug stage.

  11. KrisPL Said,

    July 20, 2011 @ 2:35 pm

    Where come be next tutorial from this game?

  12. niahak Said,

    July 20, 2011 @ 8:32 pm

    Sorry, I’ve kind of lost interest in finishing the guide :( if you have any specific questions, I’d be glad to answer them though.

  13. KrisPL Said,

    July 21, 2011 @ 2:19 am

    Where can i find a financial report? to see what i have, income or loss?

  14. niahak Said,

    July 21, 2011 @ 6:39 am

    You can find your yearly, monthly, and weekly income/loss respectively on the side panel (the window with your company’s name, best-selling game, and so on). They’re the three items in a row with the yen symbol next to them. There isn’t a special report you can find for it to my knowledge :(

  15. KrisPL Said,

    July 21, 2011 @ 7:15 am

    Sorry about a lot of question. this is my last. what can i buy in this 3 parcel i the office? Could you translate this options?

  16. niahak(really) Said,

    July 21, 2011 @ 7:44 am

    You can buy different helpful side rooms. Most of them aren’t that helpful; for example, the cheapest option lets you recycle unsold cartridges for 900 yen apiece. Another lets you pay money to reduce current stress of all employees to zero. I don’t have the game in front of me right now though…
    The best lets you develop your own console, but it’s really expensive to do.

  17. Mae Said,

    July 24, 2011 @ 10:50 am

    Can you explain me about the shipping? I really confused about how to set price. Does price affect score? coz once i decided to sell it @ 7800 yen the reviewers gave me really really bad scores but when i set a price around 10000 yen! [same game and amount to ship] i got 38 points! but the problem is it’s hard to sell
    That doesn’t make any sense!‏ any idea please!?

  18. niahak Said,

    July 24, 2011 @ 12:13 pm

    I don’t think a higher price would improve your scores, it would just make it harder to sell a high number of copies.

    I haven’t messed with that stuff, but my guess is that there is a random element to the score you get (i.e. your score is 28 + or – 10) and you just got unlucky on the first go :(

  19. Mae Said,

    July 24, 2011 @ 12:46 pm

    Thank you for your reply niahak, yeah maybe i’m just unlucky :( BTW thanks for the guide, it really does help 😀

  20. spyrle Said,

    July 27, 2011 @ 6:25 pm

    Hi, Is there any chance you would be able to explain how I can teach my devs a technology? I’ve bought one but im not sure how to teach it. Do the devs have to be at a specific level to learn it?

    also, how do you find out how much exp is needed to use a tech?

    Thanks for any advice!

  21. niahak Said,

    July 27, 2011 @ 10:26 pm

    Sure! Move the dev up to the upper left corner, then click on the area (similar to starting development of a game). They don’t have to be at a specific level, but they do have to have a certain amount of current XP (so higher level techs will require higher level developers).

    You can’t find out how much exp is needed to use a tech except by attempting to use it. It does depend on the level of proficiency, and it’s always lower than the amount of exp required to learn it.

  22. spyrle Said,

    July 28, 2011 @ 7:52 am

    Awesome! Thanks for the help!

  23. spyrle Said,

    July 29, 2011 @ 4:33 pm

    I’ve got another question I was wondering if you knew the answer to. Is there anything in particular I need to do to finish development of a new console? All stats and progress bars appeared to be maxed out, but the overall progress stayed at 99% for 3 years with my whole dev team sat there at their desks doing nothing (but not only did they sound like they were working, but they were gaining stress too). I’ve noticed it says something about technology on the right hand side of the box but I have no idea what thats about.

    again any help would be much appreciated :)

  24. niahak Said,

    July 29, 2011 @ 9:09 pm

    Ugh, I remember there’s a particular requirement, but I don’t recall what it is. I think you do need to use a particular tech – one of each ‘flavor’ (Fun, Innovativeness, Graphics, Sound) on the console before it is considered complete.

    If you can grab a screenshot of the bit on the right hand side, I can confirm that.

  25. spyrle Said,

    July 30, 2011 @ 8:29 am

    I’ve taken a screenshot. how should I get it to you? (and thanks for this, its a big help 😀 )

  26. spyrle Said,

    July 30, 2011 @ 8:39 am

    ah never-mind i’ve somehow been able to use techs on the console now. Seemed to happen after I bought the office expansion that let me teach more techs.

    thanks for all your help anyways!

  27. popo Said,

    August 17, 2011 @ 12:37 pm

    thanks for your help for translate this wonderfull game
    i downloaded it but i cant play because i dont understand japanese…its pity :(
    i search on internet if one translated group exist but not :(
    so i wait^^

  28. Yoeri vos Said,

    November 3, 2011 @ 9:44 am

    Is there a source code you can translate? Or even edit? Because I wouldnt mind translating this game. Just fill it in in google translatorXD anyway, thanks for the guide!

  29. niahak Said,

    November 3, 2011 @ 3:39 pm

    Well, translating is unfortunately the easy part for me (and I’m a programmer by trade…)

    There’s no source code available, since it’s just freeware. I’m told there are tools that exist to help out with this stuff, but I don’t know where to look. I’m a bit busy with other projects at the moment as well.

  30. Yoeri vos Said,

    November 4, 2011 @ 1:14 pm

    Ahh thats a shame! Cuz there are no other games like this one are there???

  31. AdamT Said,

    January 1, 2012 @ 11:05 pm

    @Yoeri there is Game Dev Story on Andoid and iOS, a more recent game that seems to have a few less features.

  32. Keyalha Said,

    January 18, 2012 @ 3:30 pm

    i would so love to see an translated Version of this! There is no competing game that is even close to this. Btw when i look for Game Dev Story 2 translation this page is the first one to arise!

  33. niahak Said,

    January 18, 2012 @ 9:17 pm

    If someone can figure out the hacking side of things, I would totally take this on.

    Although I’d like to contact Kairosoft first. It may be a free game, but I got the impression their mobile games are really taking off in the states (Epic Astro Story is fantastic, for example), so maybe they’d prefer the market be isolated to the Android/iPhone.

    I’m still surprised when people refer to this as Game Dev Story 2. I am quite happy that this guide has been helpful to people, and I can always use more readers :)

  34. einworB Said,

    February 7, 2012 @ 3:06 pm

    Hey there
    At first i’d like to thank u a lot for this nice tut. Rly helped me a lot cuz i desperately wanted to play this game, just because i like game dev story(and the other kairosoft games) on Android so much.

    But I also got a short question:
    Is it possible that there are certain combinations of Game subjects and Game genre that work better than others(and some that don’t work well at all)?
    In the Android game u get a message after selecting bot subject and genre that it is a good or bad combination(or just nothing if its average). But here i can’t read the messages ;D
    So please answer me this question.

    Thanks a lot in advance,

  35. niahak Said,

    February 7, 2012 @ 6:00 pm

    Absolutely, some subjects/genres are better than others, but the game is not nearly as clear as the Android version about when you have a good combination (if I remember right).

    Is there a message that appears every once in a while after starting game development (and picking subject/genre)? I don’t remember seeing any, so I think the game just has internal values for ’em it doesn’t reveal.

  36. einworB Said,

    February 8, 2012 @ 6:55 am

    Problem is i can’t read ANY messages 😉
    And the guy wit the hat definitely says anything everytime after I choose an option
    And it would be awesome if I could understand what the staff members say before the genre/theme choosing. Becuase there are always three or so of them talking anything^^
    I dont’t know if it is tips or their opinions what I should do or just crap^^
    Thanks for trying t answer this 😉
    And if you have a little spare time in the future I rly would appreciate a more detailed guide. Becuase this game rocks a lot more than the Android version in my opinion.

  37. niahak Said,

    February 8, 2012 @ 8:13 am

    I don’t recall what hat-guy says offhand (will make a note to check tonight) but I know the staff members suggest genres/subjects (“I want to make a pirate game!”, etc). I have no idea whether those suggestions have a bearing on their subsequent performance, though.

  38. einworB Said,

    February 8, 2012 @ 11:25 am

    Are the same words used for the genre in those sentences of the staff as later when you can choose?
    I rly don’t have any knowledge of the Japanese language but it would be awesome if the are always the seventh to ninth or whatever letter 😀
    So i could compare. You understand what I want to say? 😀

  39. einworB Said,

    February 8, 2012 @ 12:45 pm

    I encountered a problem(can’t buy copies of new produced game–>can’t release it) and as always I don’t understand the hat-guy 😉
    I got a screenshot…maybe you could tell me what he wants 😀

  40. einworB Said,

    February 8, 2012 @ 4:48 pm

    I think I solved it. Had to do something with the name of the game. Either it was too long or it did already exist 😀

  41. niahak Said,

    February 8, 2012 @ 8:26 pm

    Yikes, you’ve been busy 😉 I only get the chance to check this site after work.

    The same words for the genre are used in the suggestions. They’re usually in Japanese quote marks (looks like 「GENRE」 for example), but there’s no pattern since there are several canned sentences for it).

    Just tested… if you pick a subject that one of your workers likes, its popularity gets a small bonus. There were actually no suggestions for genre (maybe there are usually)? Nothing was said for a Soccer Action Puzzle game (would think that’s a bad combo), so I think the game just doesn’t tell you.

    The game doesn’t do a very good job of recognizing romaji (English character) game names, so sometimes it thinks they’re identical if the first half-dozen characters are the same.

    If you can upload screenshots, I’ll be happy to translate them.

  42. einworB Said,

    February 9, 2012 @ 3:37 am

    Thanks a lot, this is already a big help with the quotation marks 😉
    But it can’t be the romaji, because i didn’t change the names…is used the names generated by the game for my games. But sometimes it generates two many characters…i delete some and I can publish the game 😀
    Thanks a lot again for your help.
    And meaybe if you have a bit spare time soon and if you are now convinced that there is audience for this game you could possibly deal with the technologies 😉 just a little bit. would be awesome.
    And if I get another issue I come back to your offer with the screenshot :)

  43. einworB Said,

    February 13, 2012 @ 2:07 pm

    So…It’s me again.
    After making quite good profits game got a little bit boring. :)

    So i downloaded the Manga Story for PC(also on kairosoft.net)
    I know I’m only demanding and demanding but it would be awesome if you could write a tiny little guide just explaning the buttons and how to begin drawing etc. :)

    Just think about it 😉


  44. niahak Said,

    February 13, 2012 @ 5:32 pm

    >After making quite good profits game got a little bit boring. :)

    Yeah, that was one reason I didn’t pursue it further. The Android version is a bit more balanced.

    Regarding Manga Story… I’m afraid I don’t have much interest in writing a guide (although it’s tempting, since this gets me something like 90% of my blog hits). If you post screenshots, I’ll be happy to take a look, but I have other projects keeping me busy.

  45. einworB Said,

    February 14, 2012 @ 5:34 am

    Ok I made some Screens and put them into one jpeg. :)
    The first ones are about the upper button line(marked with red boxes+lines)
    Second the 4 options when beginning a new mange(the lower one is cancel I think 😉 )
    And third the attributes; those which I think to know from context I already written.

    I would be really happy if you translate a little bit of it so I basically get to know what I’m doing 😀
    (and of course you can also use those screens if you want to make a guide later 😉 )

    Thanks a lot again.

  46. einworB Said,

    February 14, 2012 @ 5:35 am

    Ahh maybe I shoukld also give you the link to the screenshot 😀
    Here it is:

  47. niahak Said,

    February 14, 2012 @ 7:55 am

    Left to right, top to bottom (tooltips first):

    Go Outside
    Do a part-time job
    Create a Manga
    Send a Manga
    Take a Manga (e.g. with you to show to others)
    ? (lots of kanji, I’ll take a look later)
    Hire an Assistant
    Fire an Assistant
    Move (e.g. move your office, home)
    Manga Created So Far

    I’ve got to run to work, but I’ll fill in the rest tonight.

  48. niahak Said,

    February 15, 2012 @ 7:51 am

    Manga Progress
    Knowledge Points (vague, I know)
    Comics Ranking
    Assets Ranking

    Sorry for the delay. Forgot to get to this last night. Should be able to finish up tonight or tomorrow.

  49. niahak Said,

    February 16, 2012 @ 8:23 am

    Bottom left:
    “What kind of manga would you like to make?
    Original Story
    Novel to Manga Adaptation
    ‘Plagiarize’ Another Manga [This could mean License, this is just direct translation]

    Bottom right (character data):
    Top left: name
    Under that: Salary
    Right of EXP: Health
    Under Health: Books [presumably written?]
    Bottom right-most is Drawing Ability, other than that I’ll have to follow up yet again.

  50. einworB Said,

    February 16, 2012 @ 9:30 am

    Thank you very much.
    This helps a lot.
    Already discovered that with one of these options(bottom left), i think it is “novel to manga adaption”(or license 😀 )
    you make the most money because you sell it in a way similar to the games in game dev story instead of just getting a fixed amount of money(maximum: 200.000)

  51. niahak Said,

    February 17, 2012 @ 6:30 pm

    Other employee stats:

    Upper-left: Not sure – maybe Prolificness?
    Middle-left: Expressiveness
    Bottom-left: Intelligence
    Upper-right: Job/Employment points
    Middle-right: Creativity
    Lower-right: Drawing ability

    The one I skipped between “Take a manga” and “Hire an assistant” was “Purchase Equipment”.

    I think that’s everything, let me know if I missed something. :)

  52. einworB Said,

    February 24, 2012 @ 7:30 am

    So…It’s me again 😉
    Stopped playing Manga Story for a while because of the same reason as Game Dev Story: once you make good profits motivation declines 😀
    But now after only 2 minutes of resuming to play I eventually received a prize.
    I already asked myself before what I got to do to get them.
    And now I have one I would like to ask you to decipher the description of it :)
    Here’s the screenshot: http://www.imagebanana.com/view/5dukf1hk/prize.jpg

    Thanks in advance

  53. niahak Said,

    February 24, 2012 @ 8:29 am

    It looks like a character is missing or blurred between 談 and 社, so the best guess I have is that you’ve published an especially large collection of manga (23).

  54. einworB Said,

    February 24, 2012 @ 10:16 am

    Could be possible as I made a fortune with this “manga series”(I think I can call it that way)
    Had 5 or 6 releases, sometimes with a picture of a videogame, sometimes a book or so; i guess it’s the adaption thing 😀
    But I got no idea what the 23 represents.
    Made a little screen of the stats of the series/adaption/whatever 😉 : http://www.imagebanana.com/view/l5vyv839/2.jpg

    Do the titles of the other prizes carry any information about what you get them for?

  55. niahak Said,

    February 25, 2012 @ 12:05 am

    Well, just offhand… in the upper right of this “stats” you’ve got a 24. That’s probably the number that was 23 on the trophy page. Not sure what that represents… Chapters, maybe?

    I’m afraid I’m extremely busy this weekend so I can’t do any actual translation. I’ll be back up and running on Monday, though :)

  56. niahak Said,

    February 28, 2012 @ 8:03 am

    Upper left: Title (“#2” here)
    Below that: Series Timespan (the second part means “ongoing”)
    Below that: Magazine (in which it appears). The magazine name looks like it’s corrupted.
    Below that: Manuscript something (third kanji is a little tough to find – will follow up on)
    Below that: Anime adaptation (here, “In production – 20 episodes”)

    Hope this is at least some help.

  57. niahak Said,

    March 1, 2012 @ 7:53 am

    Below all that stuff (the table):
    Volume Price Sold amount Remaining Stock

    I’m sure you’ve figured out the numbering system, 万 means 10,000 (or 10.000, depending on your numbering marker).

  58. niahak Said,

    March 3, 2012 @ 6:24 pm

    Bottom left: Movie viewership
    Bottom right: Total income (more blockiness here, so it may not be a complete translation)

    If there’s anything you want me to look into further, I can – but I figure there’s enough here to get by.

  59. einworB Said,

    March 4, 2012 @ 7:10 am

    Yes it is.
    Thank you again for translating (:

  60. Kairo=cool Said,

    March 4, 2012 @ 3:57 pm

    if i could find a hacker would you tanslate niahak?

  61. niahak Said,

    March 4, 2012 @ 6:48 pm

    Yeah. I just finished up a project, but I’ve got a couple others on the back burner so I can’t commit to a timeframe. But I’m sure I could do it sometime this year.

  62. einworB Said,

    March 5, 2012 @ 8:19 am

    This would be awesome. I even would pay for an English version 😀

  63. tdotoplaya Said,

    April 2, 2012 @ 7:36 pm

    hey niahak, there are a few of us fans trying to translate this. so far its coming along good thanks to the great work of one man. Would you like to help beta test or even help translate some things? Email me

  64. Jetpac Said,

    April 4, 2012 @ 9:48 am

    Just like T dot said, a translated version of the game is nearing completion.. I’d love if you could help with the Dialog translations.

  65. niahak Said,

    April 4, 2012 @ 8:17 pm

    Yep. I fired an email off to T dot. Unfortunately, I won’t be able to help out until next week sometime… but I’m willing to help out.

  66. einworB Said,

    April 11, 2012 @ 5:06 pm

    Please post it here if you finish 😉

  67. Has Said,

    April 15, 2012 @ 8:55 am

    Really thnx niahak for your great efforts!

  68. EdwardR Said,

    May 13, 2012 @ 7:54 am

    Dear niahak, is there any progress? :)

  69. niahak Said,

    May 14, 2012 @ 6:59 am

    Unfortunately, haven’t heard back from T dot or Jetpac, so I haven’t been able to get started.

  70. Forest White Said,

    May 17, 2012 @ 6:01 pm

    I got the GDS2DX translation, but they can’t translate the dialogue. You think you can help them? If so tell me.

  71. jamesensor Said,

    May 17, 2012 @ 11:33 pm

    Another fan. Hope it develops, the translation project. Regards!

  72. niahak Said,

    May 21, 2012 @ 4:36 pm

    Forest, I sent you an email. I can definitely help out.

  73. EdwardR Said,

    May 22, 2012 @ 6:53 am

    Progress? ^^

  74. einworB Said,

    May 24, 2012 @ 9:28 am

    niahak just look at http://kairospot.net
    there they discuss that translation(and a lot more)
    Jetpac is the leader of the projiect I think; I think you can contact him via PN there, too.
    I think for viewing the topic about the translation you need to register.
    I’d say easy way to help would be registering and contacting jetpac via PM or in that thread.


  75. kurokel Said,

    June 9, 2012 @ 12:03 am

    I want it too!!! T_T But I can’t help you all coz I dunno anything that could be useful… Sorry!

  76. Colin Said,

    June 12, 2012 @ 3:41 am

    Beta translated version

    run the game save builder to create an english save file

    [link deleted]

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment